close
accent是沒有絕對的好壞
也是學任何語言最難模仿的部分
對母語人士來說
這也是最難改變的部分
也就是因為這樣
一個好的語源學家(etymologist)
可以光聽一個人講話的口音
就知道他的成長背景
我發現我們平常接觸到的英文
好像都是以美國西部口音為主
(就我的認知來看)
舉例來說
可能大部分的人沒辦法清楚念出Mary, merry, marry這三個有啥分別
但是在美國東岸
這三個字唸起來是差很多的
所以如果一個洛杉磯人跑去紐約開party
然後說"Let's all make merry"
如果現場剛好有一位Mary小姐
可能就會引起誤會
我覺得學習任何語言
口音是沒辦法避免的
即使沒辦法達到完美的發音
但是"一定要建立自己的口音"
意思就是說每一次講同一個字
念法都要一樣
這樣其他人即使第一次聽不懂
聽個兩三次一定可以了解
可是如果發音不正確, 而且每一次的發音都不一樣
這樣別人聽十次也聽不懂
全站熱搜